Cita estos países (Taiwan, Polonia, China, Ucrania, Turkía, Rusia, Vietnam, Filipinas, Korea e India), pero no da más datos sobre estos programas, excepto que estarán basados en donaciones. Tampoco tengo claro qué papel juega el "Love" en todo esto.
En Engadget están como yo. No terminan de entender la historia, básicamente porque no hay detalles.
charity, más que caridad, se traduce como beneficiencia. Y bueno, se supone que es una muestra de hacer donaciones a la beneficiencia, no?
ResponderEliminarPerdón, beneficencia! (me sobraba una i)
ResponderEliminarCierto, Viktor. Como "celebridad" en lugar de "famoso". Gracias y corregido. Mucho mejor.
ResponderEliminar